DeepL收购Mixhalo,打造现场音频实时翻译!

   日期:2026-06-26     来源:本站    作者:admin    浏览:63    
核心提示:    【编者按】在全球化浪潮席卷各行各业的今天,跨语言沟通早已不是可选项,而是硬需求。无论你是奔波于国际会议的职场精英

  

  【编者按】在全球化浪潮席卷各行各业的今天,跨语言沟通早已不是可选项,而是硬需求。无论你是奔波于国际会议的职场精英,还是渴望与世界乐队零距离互动的音乐发烧友,当现场语言成为交流的墙,你是否也曾手忙脚乱地举起手机,试图靠翻译软件“听声辨义”?这种尴尬而低效的场景,正是现实世界中每天都在上演的痛点。好消息是,实时音频领域的低调实力派Mixhalo与AI翻译领域的“卷王”DeepL终于联手了。这并非一次简单的收购,而是一场针对“现场实时翻译”这个超级痛点的精准打击。下文将为你还原这场合作的来龙去脉,看这对CP如何用技术和产品,重新定义“听懂的权力”。

  在各类会议上,演讲者常使用部分听众可能不熟悉的语言发表主旨演讲或进行小组讨论。这导致听众手忙脚乱地掏出手机,打开翻译应用,试图从远处捕捉音频——这种做法效果甚微。为解决这类场景而生的实时音频初创公司Mixhalo,正联手DeepL,以提升这家德国公司的翻译套件能力,从而优化此类翻译体验。

  Mixhalo成立于2016年,由Incubus乐队吉他手兼词曲作者Mike Einziger、小提琴手Ann Marie Simpson-Einziger,以及现任公司CEO的Vik Singh联合创办。

  该公司的初始愿景是通过其平台提升音乐会观众的聆听体验,但多年后已转型为一家为体育赛事和现场活动提供实时音频技术支持的企业。这家初创公司从Fortress Investment、Founders Fund、Defy Partners和Cowboy Ventures等投资者处累计融资超过3900万美元。

  Mixhalo首席执行官Singh在一封邮件中表示,市场上涌现的海量语音模型对Mixhalo颇为有利——公司可以整合多种模型并对比其表现。他指出,语音AI的崛起并未直接催生这笔收购谈判,但随着模型公司规模壮大,它们会“开始蚕食”Mixhalo的运营空间,使公司在定价上难以取胜。

  Mixhalo透露,其早已将DeepL作为主要翻译服务提供商,因此与该公司展开更紧密合作合乎逻辑。

  Singh告诉我们:“与DeepL的对话非常自然。Mixhalo长期是DeepL的客户,我参加一次客户晚宴时,恰好坐在DeepL首席技术官Sebastian旁边。我们就这样聊了起来,聊得越深入,就越发现双方在活动场景、API以及应用层(无论是会议语音、文档翻译还是现场活动)的重叠之处愈发明显。”

  DeepL长期以来一直是文本翻译领域的参与者,但过去几年里,它开始凭借语音产品崭露头角。2024年,该公司在超过33种语言中推出语音转文本翻译功能。今年4月,它又推出了语音转语音翻译套件,以支持多语言会议等用例。收购Mixhalo后,DeepL可借助同一套件进军现场活动领域。

  “对我们来说,Mixhalo既是一个解决方案,也是一个营销用例。这个平台将使我们能够展示DeepL的技术如何在实时场景中、在与会者亲身参与的会议等环境中发挥作用,”DeepL首席执行官Jarek Kutylowski在电话中告诉TechCrunch。

  Kutylowski表示,通过此次对总部位于旧金山的Mixhalo的收购,DeepL将在湾区设立办公室,以扩展其美国业务。Mixhalo的竞争对手包括Wordly AI和由Seven Seven Six支持的Palabra。

  本文由极观网原创发布,未经许可,不得转载!

  本文链接:http://huioj.com/bizz/51660.html

 
打赏
 
更多>同类文章

推荐图文
推荐文章
点击排行