“我再也无法应付英国了”:一名库尔德男子在申请庇护失败后付钱给蛇头,让他们把他送回法国

   日期:2024-08-17     来源:本站    作者:admin    浏览:119    

  

  我们奔向海滩。在黎明前的昏暗中,人们在几百米外的海边等候。

  我们可以看到海上有一只小艇。然后一个声音响起,用的是库尔德语。

  “你们是谁的乘客?”

  在半明半暗的情况下,人贩子以为我们是来这里登船的顾客,想知道我们付钱给谁了。

  我们告诉他我们是记者。

  “别挡道,”他警告说。

  有几十个人聚集在一起,站在海岸线上,焦急地左右移动。

  Migrants wait for a dinghy as they prepare to cross the Channel to reach the UK.

  我能看到一些妇女和儿童,但大多数乘客是男性。

  有些人紧紧抱着一袋财物;其他人除了身上穿的衣服什么都没有。一个男人把他的孩子抱在肩膀上。

  几乎每个人都穿着救生衣。

  不远处,船正在靠近岸边,船上已经坐满了一半的人。

  陆地上的所有人都能挤进船上剩下的空间似乎是不可能的,但事实就是这样。

  一有信号,运动就开始了——年轻的男人先爬上船,然后帮助妇女、儿童和老人上船。

  这一切都发生得非常快。从远处看,移民船可能看起来摇摇欲坠,混乱不堪,但当你走近时,有方法和实践。

  有些人跳下去;那些没穿救生衣的人。

  很明显,这些人是走私者——或者更准确地说,是走私者的助手,他们被派来处理事情。

  在一边,我们看到了两名乘客摆好架势的紧张时刻——一个人指责另一个人没有给他留下上车的空间。

  A shoe left in the sand after migrants cross the Channel for the UK

  这是一场有点可笑的争吵,就像酒吧里两个醉汉之间的争吵,然后就烟消云散了。他们最后坐在一起,沉思着。

  然后引擎启动,船就出发了。起初,这是一个失败——船上有大约70人,船在水面很低的地方,被困在一个小沙洲上,然后打转。

  但是,随着这里和那里的推动,它开始移动,慢慢地在早晨的薄雾中消失。

  “移民绝望了”

  我们转过身来。走私者正在离开。我们喊出一个问题——这些人都是库尔德人吗?

  “所有的,”他说。“这些是我最后的库尔德顾客。再也没有了。”

  “为什么不?”

  他的答案是一个简洁的词:“卢旺达。”

  走私者身着黑衣,消失在黑暗中。

  我们几乎可以看到他们爬进沙丘,然后他们就消失了。整整过了十分钟,我们才看到警察——四名警官沿着海滩走来。

  他们只问了两个问题——首先,我们是否看到船上有妇女和儿童(是的);其次,船是否从海滩上下水(没有)。

  其中一名警官告诉我,他们刚刚开始巡逻。他看着平静的水面,耸了耸肩。可能会很忙。

  那天晚上,我们看到了很多警察。我们在海滩上接受了盘问,在靠近海滩的时候接受了检查,然后在一个路障前靠边停车。

  我们在海滩上与一组CRS防暴警察聊天,其中一人哀叹,很少有人能理解他们所承担的任务的复杂性。

  “情况非常非常复杂,移民们绝望了,他们可以去任何地方。我们不可能在任何时候、任何地点都有一个团队。”

  原来,路障警察正是我们前一天晚上在另一个海滩上遇到的那组人。

  “啊,天空新闻,你回来了,”他微笑着握手说。

  

  Spreaker

  这个公司内容由Spreaker,其中可能会使用coo键盘和其他技术。为了向您展示此内容,我们需要您的许可才能使用coo黄铁矿。您可以使用下面的按钮修改您的首选项以启用Spreaker首席运营官还是让那些人静静就一次。您可以随时通过隐私选项更改您的设置。

  不幸的是,我们无法核实你是否有nsented来Spreaker首席运营官黄铁矿。要查看此文件您可以使用下面的按钮来允许Spreaker首席运营官只适用于这一节。让首席运营官

  允许接吻

  黄铁矿o

  不错的

  点击订阅《天空新闻日报》一旦你得到你的播客

  “我不能去卢旺达。”

  我们遇到了两个年轻的苏丹男子,他们告诉我们他们决心要去英国。当我问他们是否担心卢旺达的计划时,他们一脸茫然。他们从来没听说过。

  然后我们进入了一个规模越来越大的难民营,遇到了另一群库尔德人。

  他们在做饭——这是为移民准备的咖啡馆——冲泡有肉桂香味的浓茶。

  他们给了我一个杯子。它是美味的。

  奥马尔正在揉面团,做酥脆的面饼,并配上酸奶。他边做饭边说话,讲述着一个非凡的故事。

  A migrant camp in France that is growing in size, with people who want to cross the Channel to the UK.

  A migrant camp in France that is growing in size, with people who want to cross the Channel to the UK.

  两年前,奥马尔离开库尔德斯坦,付给走私者1.5万美元(1.2万英镑)将他带到英国。他在那里待了20个月,患了中风,没能获得庇护,最后花了500英镑给一个走私者,让他离开英国,回到法国这个肮脏的营地。

  是的,你没看错。他花钱请人把他偷运出英国,回到法国。

  他说:“这里没有洗衣和洗澡。”

  “你不能自己清洗。生活是艰难的。但在英国,我必须定期留下指纹和签名。每两周一次。

  Omar left Kurdistan and paid a smuggler $15,000 (£12,000) to get him to Britain. He was there for 20 months, suffered a stroke, failed to gain asylum and ended up paying a smuggler £500 to get him out of Britain and back to this squalid camp in France. Here he is speaking to Sky News's Europe correspo<em></em>ndent Adam Parsons.

  “然后我被告知他们拒绝了我的庇护申请。我再也无法应付英国了。

  “他们可以逮捕我,把我送到卢旺达或伊拉克。卢旺达——我不能去那里。

  “这就是为什么我回到这里,回到这个地方。但是我没有钱。我今年52岁。回到这里的感觉很糟糕,但我能做什么呢?”

  听他讲话的是巴尔赞,他在离开库尔德斯坦8个月后,5天前来到难民营。

  阅读更多来自天空新闻:

  女孩在跨海峡移民船上被压死

  竞争对手挤上了跨英吉利海峡的船

  与之形成鲜明对比的是,他对卢旺达计划丝毫不感兴趣。

  “不管你告诉他们什么,他们都不会停下来。

  “即使你告诉他们,他们将被带到非洲,他们仍然会毫不犹豫地去。卢旺达比库尔德斯坦好。

  “但在英国有工作。货币坚挺。我还年轻,我想为自己创造生活。”

  另一个声音响起了——一个叫卡万的人。

  A man named Karwan, who wants to cross the Channel from France to the UK, speaks to Sky News's Europe correspo<em></em>ndent Adam Parsons.

  他听到卢旺达这个词,耸耸肩,微笑着摇了摇头:“我觉得这是个笑话。两年前,他们开始讨论卢旺达的问题,但毫无结果。

  “现在,这只是为了选举。没有别的。”

 
打赏
 
更多>同类文章

推荐图文
推荐文章
点击排行