一位记者发现一本新书似乎提到了一位处于种族主义争议中心的王室成员,他说,他在写完文章一小时内就接到了出版商的电话。
在荷兰当了14年皇家记者的里克·埃弗斯告诉天空新闻,他在周二中午左右发表了一篇文章,其中包括《终局之战》中提出的关键主张。
到下午1点,他说出版商已经联系他,要求他删除这本书中的“法律问题”,这本书的作者是奥米德·斯考比,一些评论员说他是哈里和梅根的盟友。
这本书似乎提到了两位王室成员的名字,苏塞克斯夫妇称,他们对梅根当时未出生的儿子阿奇的肤色感到担忧,但这只是在荷兰出售的版本。
荷兰语译本的出版商赞德(Xander)因其所谓的“错误”,“暂时”搁置了该书的销售。
他说:“我想出版商花了一个小时才打电话给我,要求我删除整篇文章并将其下线,因为这篇文章存在一些法律问题。”
“当然,我很好奇——那是什么?”他们说不出来,因为提到了名字。
“他们唯一要说的就是,所有荷兰版的书都将被销毁。所以,肯定出了什么问题。”
斯考比在书中称,梅根曾给当时还是威尔士亲王的查尔斯国王写过一封信,表达了对王室无意识偏见的担忧。
此前,苏塞克斯公爵夫人在2021年3月接受奥普拉·温弗瑞采访时声称,一位王室成员对阿奇的肤色提出了“担忧”。
在英语国家销售的版本没有提到任何人的名字,斯考比先生说:“英国的法律禁止我报道他们是谁。”
但荷兰的早期读者发现了荷兰语版本的人名。
埃弗斯先生说,直到他发表了一篇文章之后,他才意识到荷兰语版本有什么不同,他说他不相信这是斯考比先生所说的“翻译错误”。
他说:“如果你比较一下荷兰语版本和英语版本,就会发现很明显少了一段。”
“其中一个被一些句子取代,奥米德因为法律问题不允许提及他们的名字,所以很明显有些东西被删除了。”
他说,他怀疑原稿被法律部门检查过,法律部门告诉出版商,这个名字应该“出来”。
“所以,我认为他们把它发给了世界各地所有翻译手稿的译者,除了一个国家——荷兰,”他说,并补充说他不相信这个名字是故意写的。
埃弗斯说,他是荷兰两名记者之一,收到了这本书的预购本,而英国没有。
阅读更多:
谁是奥米德·斯考比,他的名字是什么向王室成员致敬?
奥米德·斯考比公司披露的五件事有争议的新书
Spreaker
这个公司内容由Spreaker,其中可能会使用coo键盘和其他技术。为了向您展示此内容,我们需要您的许可才能使用coo黄铁矿。您可以使用下面的按钮修改您的首选项以启用Spreaker首席运营官还是让那些人静静就一次。您可以随时通过隐私选项更改您的设置。
不幸的是,我们无法核实你是否有nsented来Spreaker首席运营官黄铁矿。要查看此文件您可以使用下面的按钮来允许Spreaker首席运营官只适用于这一节。让首席运营官
允许接吻
黄铁矿o
不错的
点击订阅《天空新闻日报》一旦你得到你的播客
斯考比先生在接受RTL林荫访谈节目采访时表示,英文版本是他写的,“我的版本中没有提到名字”。
出版商Xander表示,这些书正在下架销售,不过埃弗斯表示,有些书仍然可以在商店买到。
赞德在一份声明中说:“(我们)暂时停止销售奥米德·斯考比的书。”“荷兰语翻译中出现了一个错误,目前正在纠正。”
哈里和梅根一直拒绝透露他们声称是谁在阿奇出生前对他的肤色提出了担忧,但他们确实澄清了,不是菲利普亲王或已故女王。