nclick="xtip.photoApp('jzpic',{index:'1'})" data-xphoto="jzpic" src="http://www.wetsq.com/zb_users/upload/2025/12/1a3183cacc4c.jpeg" title="日本强震警示:外籍人士防灾信息传递亟待加强 第1张" alt="日本强震警示:外籍人士防灾信息传递亟待加强 第1张">
【编者按】近日,日本东北部海域发生7.5级强震,海啸警报拉响,无数游客与居民紧急疏散。然而,在这场突如其来的灾难中,一个尖锐的问题浮出水面:在日本旅游业空前繁荣的当下,外国游客能否及时获取关键避险信息?从菲律宾游客因语言障碍茫然失措,到韩国客人被迫借助翻译软件解读日文告示,一幕幕场景暴露出多语言应急体系的缺失。随着日本年入境游客突破3600万大关,如何打破信息壁垒已成为关乎生命安全的必答题。这不仅是一场关于灾难应对的反思,更是对国际化旅游目的地责任担当的考验——当危机来临,每一秒都弥足珍贵,每一个生命都应被平等守护。
近日日本东北部近海发生的7.5级地震,突显了日本需要更有效地向外国人士提供安全提示和疏散信息的迫切性——尤其是在该国入境旅游蓬勃发展的当下。
当气象部门对北海道太平洋沿岸部分地区及青森县、岩手县发布海啸警报时,当地居民和外国游客均被要求紧急撤离。
其中,来自菲律宾的游客何塞·圣胡安在札幌酒店住宿时通过手机收到地震警报,却因不知道疏散地点而无法撤离。
“像避难场所这类信息,未能以高度紧迫的方式有效传达给外国人。”兵库县立大学减灾与治理研究生院的坂本真由美教授指出。
据北海道JR旅馆函馆分店的员工透露,当该地区遭遇震度5级(日本震度分级最高为7级)的地震时,酒店内许多客人来自海外。
酒店虽用日语和英语通知客人前往高层躲避海啸,但部分客人因混乱仍误降至一楼大厅。
在函馆另一家住宿场所,相关信息仅以日语书写在白板上公示。
一位韩国女性客人表示,她最终通过翻译软件拍摄日文信息,才勉强获取关键内容。
坂本教授强调,日本亟需建立快速响应机制,例如在游客入境时推广多语言应用程序和网站,以顺畅传递关键安全信息。
日本国家旅游局数据显示,去年该国接待海外游客达创纪录的3687万人次,而今年截至10月已接待3554万人次。




