
【编者按】当72万元人民币的诗歌登上伦敦地铁车厢,一场关于"精神食粮"与"现实温饱"的争论正在英国掀起波澜。在通胀高企、票价连涨的当下,这笔可以雇佣多名警察或降低民众出行成本的支出,被用来印制黑白诗行,仿佛在拥挤的通勤路上洒下文艺的星火。支持者赞叹这是城市文化的温度计,反对者则痛斥为财政困局中的奢侈装饰。这场持续近四十年的文化项目,恰似一面棱镜,折射出公共财政决策中永恒的两难:我们究竟该为面包放弃玫瑰,还是相信诗意本就孕育着更丰饶的土壤?
伦敦交通局今秋在地铁车厢布置"地铁诗歌"耗资超7.2万英镑,引发市议会成员抨击,称这笔钱本该用于增派警力或降低票价。根据《信息自由法》披露的数据显示,交通部门为最新系列诗歌支付了72,562英镑,涵盖设计、制作、安装、授权及广告位费用。
本季诗集由诗人朱迪斯·切尔奈克与乔治·斯泽特斯、伊姆蒂亚兹·达克共同甄选,聚焦黑人历史月与阵亡将士纪念日主题。伦敦交通局声称,通过展示古典、当代与国际诗作,旨在让旅途"更富启发性与感染力"。
但批评者指出,交通局理应将捉襟见肘的预算优先用于其他领域。近年来该机构持续面临财政压力,并已多次上调票价。
保守党市议员、交通发言人托马斯·特雷尔接受《快报》采访时吟诵打油诗犀利吐槽:
"曾有笔巨款打了水漂,
无人觉得此事可笑;
他们给列车披上昂贵诗稿,
同时财政报表风雨飘摇。"
即兴创作后他正色道:"严肃来说,在交通局资金紧缩时期,这些广告位本可用于创收降低票价。如此挥霍真能实现资金价值吗?"
改革党市议员基思·普林斯直言:"或许少数人能从地铁诗歌中获得微末乐趣,但事实是,这些浪费的资金足以在伦敦列车增配一名警力。"他补充称该计划"充分暴露了工党与保守党对公共财政的漠视"。
交通局在回复《信息自由法》问询时确认未直接向诗人支付报酬。发言人强调该项目"自40年前启动以来始终广受乘客欢迎",并激发了纽约、上海等城市的类似企划。他们补充说明:"7万英镑活动预算中相当部分通过广告合约回流至交通局。"被选中的诗歌会占据本可产生收益的商业广告位。
新冠疫情曾令客运量骤减,虽目前基本恢复,但交通局仍在财政泥潭中挣扎。此番争议爆发之际,伦敦通勤族正面临出行成本上涨,更有市政厅因财政压力可能裁员的传闻。
自1986年诞生以来,"地铁诗歌"已成为伦敦交通系统的固定风景,曾收录谢默斯·希尼、卡罗尔·安·达菲、德里克·沃尔科特等诗人的作品。支持者坚信该项目丰富了城市文化底蕴,为拥挤通勤提供片刻沉思;反对者则坚持在锱铢必较的时代,交通局应聚焦核心运输服务,而非通过其他渠道也能实现的文化举措。

