你是如何摆脱爵士乐的根基的?首先,向媒体明确解释你不演奏爵士乐。第二,和你的长号手友好地分手。第三,进行一场喧闹的演出,你的歌手通过扩音器大声喊叫。
在这一点上,作为Womex音乐节的一部分,萨拉周四在曼彻斯特阿尔伯特音乐厅完成了任务。五年前,这支五重奏乐队从巴黎紧密结合的爵士乐坛脱颖而出,成为令人敬畏的现场表演和音乐节最爱。这就是为什么他们会出现在一年一度的活动中,来自90多个国家的音乐专业人士聚集在一起,参加贸易博览会、会谈、电影和音乐展示。
在叙利亚裔法国歌手克里梅内·扎坎的带领下,萨拉布乐队表现火爆。他们在去年的《Qawalebese Tape》中首次探索了一种发自内心的方式,这是一张由五首歌曲组成的狂热EP,与其说是融合,倒不如说更多的是风格的碰撞,从阿拉伯民谣和诗歌到粗糙的吉他即兴演奏,再到电子节拍和合成器的冲击。
虽然在他们2021年的首张专辑《自由灵魂》(Arwah Hurrah)中偶尔会听到这些充满活力的元素,但在后续的努力中,他们发现他们真正做到了这一点。在节目开始前,扎坎对国家电视台说,这是萨拉的一次进化。
她说:“我相信,我们现在在我们注定要去的地方。”“当乐队在巴黎成立时,我们被视为一支爵士乐队,但每次我们在爵士音乐节上演出时,人们都会说,‘哦,你们太摇滚了。’”我们想通过这张EP向人们展示我们既不是爵士也不是摇滚,不受任何相关厂牌的影响。”
吉他手巴蒂斯特·费兰迪斯认为,由于五位来自不同音乐情感和文化的音乐家,这支乐队总是与爵士爱好者和评论家发生冲突。他说:“我们确实需要找到一种摆脱这种网络的方式,因为这是我们作为一个乐队能够表达自己的唯一方式。”“与此同时,我们正在尝试做一些不同的事情,在不失去我们一贯的东方风味的情况下,更倾向于摇滚电音。”
虽然前长号手罗宾逊·库利演奏的是阿拉伯音乐的四分之一音,但扎坎充满感情的歌声所承载的令人回味的阿拉伯歌词,才是萨拉布的地方风味。
她出生在巴黎,母亲是法国-黎巴嫩人,父亲是叙利亚人。她在叙利亚长大,直到12岁才回到巴黎。她解释说,她选择用阿拉伯语唱歌是为了保留这种丰富的传统:“用阿拉伯语唱歌是我回归自己语言的方式。我一直和法国人交谈,很明显,他们不会说阿拉伯语,所以有些词我不认识了。”
为了保留一些文化特征,扎尔坎在萨拉之歌中插入了居住在巴黎的叙利亚诗人玛丽亚姆·阿尔·马斯里(Mariam Al Masry)和已故利比亚裔苏丹作家穆罕默德·阿尔·法伊图里(Muhammad Al Fayturi)的一些诗歌。
然而,将这种令人回味的文字游戏融入乐队多变的作品中可能是一个挑战。她说:“我喜欢用这些重要的词汇,因为我赞同这样一种观点,即阿拉伯文学和对这种语言的欣赏在这一代人中正在慢慢受到侵蚀。”
“但有时我确实想知道,在歌曲中使用这些密集的词语是否给自己设置了太大的挑战。尤其是当我可以使用很多简单的阿拉伯语词汇时,但我觉得如果我要唱歌,那就应该是一些美丽的东西。”
虽然扎坎是萨拉布唯一会说阿拉伯语的人,但费兰迪斯说,他们很乐意在一些歌曲中加入阿拉伯音乐模式。
曼彻斯特演出的一个亮点是Queen Rast,这是一首来自Qawalebese Tape的充满活力的电子摇滚歌曲,由埃及音乐家Abdallah Abozekry演奏的saz(一种梨形的长颈琵琴,有八根弦)的精彩片段伴奏。扎坎说:“这是我们创作的一首歌,因为我们想和阿卜杜拉一起演奏,他是一位了不起的音乐家。”“所以我们在Rast maqam中作曲,因为这是saz的理想模式。”
随着Womex即将完成今年的巡演,Zarkan和Ferrandis很高兴萨拉得到了更准确的评价。这也表明,如果能让人信服,疏远最初的粉丝群的风险是可以得到回报的。
扎坎说:“我在巴黎能说的是,我们的粉丝群在增长,对时装秀的反应非常令人鼓舞。”“创作这些歌曲的过程有点痛苦,因为它们受到了太多的影响,但我们对我们创造的声音感到非常高兴。”
随着乐队在12月回到录音室录制一张将于明年发行的专辑,Ferrandis证实乐队仍在构思草图。他说:“我们在巴黎的一个录音室录制,这个录音室以发行重要的摇滚专辑而闻名。”“所以也许下一张专辑会是莎拉,但声音会更大。”