基拉尼高地(Killarney Heights)特拉莫尔广场(Tramore Place)的小购物中心看起来比北部海滩更像诺曼底。这里有一家糕点店和一家出售大量法国葡萄酒的酒瓶店。即使在富士日本面包店,柜台上也放着一篮子“法国长棍面包”。
基拉尼高地有6.1%的居民在家说法语,是澳大利亚讲法语的首都。
但情况并非一直如此:就在2001年,郊区讲法语的家庭比例还不到现在的六分之一,讲粤语、普通话、日语和亚美尼亚语的家庭在数量上超过了法语家庭。
事实上,这家日本面包店已经有37年的历史了,比法国面包店的历史要长得多。
这一变化背后的驱动力是基拉尼高地公立学校,该学校在1999年与北岸法语协会(FANS)达成协议,为一个幼儿园班级提供法语辅导。
25年后,85%的学生参加了法语双语课程,该课程为法语(讲法语)或英语(讲英语)的学生提供额外的法语课程,以补充新南威尔士州的课程。
学校在两个班之间有一名范斯聘请的老师,他将课程改编成法语课程。
在一个典型的教学单元中,孩子们将在新南威尔士州教育厅的老师的指导下学习,然后分成他们的语言流,用法语学习主题。
fan的经理安妮·本特利说:“如果他们在读写和学习‘学习’,那可能就不太好翻译了,所以我们会用法语来教授同样的语法概念。”“但如果这是一堂地理课,那么他们将学习完全相同的内容,而且他们正在学习词汇。”
为了适应这一切,学校开设了额外的早上法语课——每天早上为讲法语的孩子上课,其他孩子每周上几次。
参加法语班的孩子每年要交4075美元的学费,以支付额外的老师和课时的费用。想要在英语国家学习法语的孩子需要支付1620美元。
这所学校每年都会收到几份海外咨询。虽然这个特殊的项目意味着基拉尼高地可以接受地区外的入学,但新到悉尼的家庭通常会搬到离学校很近的地方。
自2016年以来,人口普查显示,除了英语之外,法语是郊区家中最常用的语言。
Jeremy Depuit 15年前从法国搬到澳大利亚。他有两个孩子在基拉尼高地公立医院,他亲切地承认他们说话“有点口音”。
“但他们完全会说两种语言,”他说。“当我们回到法国时,他们可以和他们的堂兄弟一起玩,和他们的祖父母聊天。这真的很了不起。”
在操场上,孩子们交替使用法语和英语。校长吉莉安·泰格(Gillian Tegg)表示,使用不同母语的孩子之间没有区别。
36%的学生在家说法语,41%的学生在家说英语,其余的学生说32种其他语言中的一种。
泰格说:“我们吸引了一个非常国际化的社区。”他补充说,双语课程是许多新到澳大利亚的人的愿望。
六年级学生艾丽西亚·普雷斯顿在家说英语,她的妈妈说西班牙语。虽然她现在是一个自信的法语演讲者,但她记得当她开始学习法语时,在课堂上有一些有趣的误解。
“当我完成我的工作,我会说,' J ' ai finis!“我的老师说:‘你死了?’”
学校队长Hugo Prud 'homme和Anais Sales都说法语,他们想在高中时到讲法语的国家交换,甚至可能出国读大学。
“我爸爸来自加拿大,所以我们几乎每年都会去。上次我们开车经过一所叫麦吉尔的大学,我想我想去那里。”雨果说。
在六年级结束时,学生完成DELF,这是法国教育部的文凭,证明他们在他们的年龄中精通法语。
特格说,学校的NAPLAN成绩也很好,尽管考试全部用英语进行。
超过80%的毕业生就读于基拉尼高中(Killarney High School),该校的法语扩展课程在去年的HSC考试中名列第一。
FANS现在也出现在了这所高中。就连基拉尼高地公立学校旁边的托儿所也开设了法语课程。
但泰格说,学校的影响甚至更远。她最近收到了两名在联合国大会工作的讲法语的澳大利亚人发来的电子邮件。
“他们见过面,发现他们都是基拉尼高地公立学校的学生。”