西日耳曼语
荷兰语是一种西日耳曼语,大约有2500万人将其作为第一语言,500万人将其作为第二语言。构成荷兰大部分人口(它是全国唯一的官方语言)和比利时60%的人口(作为三个官方语言之一)。它是第三种使用最广泛的日耳曼语言,仅次于它的近亲英语和德语。
除低地国家外,它是苏里南大多数人口的母语,在那里它也有官方地位,就像在阿鲁巴、Curaao和Sint Maarten一样,这是荷兰王国的组成国家,位于加勒比地区。在法国和德国的部分地区以及印度尼西亚,历史上的少数民族语言濒临灭绝,而在美国、加拿大和澳大利亚,可能有多达50万的人以这种语言为母语。南非南部的开普荷兰语已经演变成南非荷兰语,这是一种相互理解的女儿语,至少有1600万人在使用这种语言,主要是在南非和纳米比亚。
荷兰语是德语和英语的近亲之一,通俗地说,荷兰语“大致介于”德语和英语之间。荷兰语和英语一样,没有经历过高级德语的辅音转换,没有使用日耳曼的变音变音作为语法标记,在很大程度上放弃了虚拟语气的使用,并在形态上实现了水平化,包括大部分的格系统。德语的共同特点包括保留两到三个语法性别——尽管语法后果不大——以及使用情态助动词、结尾的抑扬顿抑和相似的词序。荷兰语的词汇主要是日耳曼语,包含的罗曼语词汇比德语略多,但比英语少得多。
名字
在比利时和荷兰,荷兰语在当地的官方名称是Nederlands。有时弗拉芒语也被用来描述弗兰德斯的标准荷兰语,而荷兰语(“Hollandic”)偶尔被用作荷兰中部和西北部的标准语言的口语术语。
英语是唯一一种使用荷兰语作为形容词的语言,用来表示荷兰语和佛兰德斯语或其他来自荷兰的语言。这个词来源于原始日耳曼语*tiudiskaz。这个词的词干*teudō在原日耳曼语中是“人”的意思,而*-iskaz是一个形成形容词的后缀,而-ish是现代英语的形式。Theodiscus是它的拉丁化形式,用作形容词,指的是中世纪早期的日耳曼方言。在这个意义上,它的意思是“平民的语言”。这个词是用来反对拉丁语的,拉丁语是书写和天主教会的非本土语言。786年,奥斯蒂亚主教给教皇阿德里安一世(Pope Adrian I)的信中提到了在英格兰科布里奇(Corbridge)举行的一次宗教会议,会议的决定被记录为“tam Latine quam theodisce”,意思是“用拉丁语和普通方言”。
在西弗兰西亚西北部(即现代比利时),这个词在中世纪早期有了新的含义,在高度双色的语言环境中,它成为了walhisk(讲罗曼斯语的人,特别是古法语)的反义词。这个词现在被翻译为dietsc(西南地区的变体)或duutsc(中部和北部的变体),可以指荷兰语本身,也可以指更广泛的日耳曼语类别,这取决于上下文。在中世纪高时期,“Dietsc/Duutsc”越来越多地被用作一个涵盖词,用于低地国家使用的特定日耳曼方言,其含义在很大程度上隐含地由中世纪荷兰社会的区域取向提供:除了更高的教士和贵族阶层,流动主要是静态的,因此而“荷兰”可以通过扩展也被用于其先前的意义上,指的是今天是所谓的日耳曼方言而不是浪漫的方言,在许多情况下,它指的是理解还是现在被称为荷兰的语言。
从1551年起,“尼德兰”的称号就受到了Nederduytsch(字面意思是“低荷兰语”,荷兰语的古老含义覆盖了所有西日耳曼大陆语言)的激烈竞争。它是前面提到的罗马属地日耳曼亚卑省的一种地砖,早期荷兰语法学家试图通过将其与罗马时代联系起来,来赋予他们的语言更多的威望。同样地,Hoogduits(“高地德语”)和Overlands(“高地德语”)也被用作荷兰语的外来词,用来表示各种德国方言,在德国的相邻州使用。Nederduytsch的使用在16世纪很流行,但最终在18世纪末期在荷兰失去了意义,(Hoog)Duytsch在同一时期成为了德语的荷兰外来语。
19世纪德国兴起了方言分类,德国方言学家将德国南部山区的方言称为Hochdeutsch(“高地德语”)。随后,在北方使用的德语方言被指定为Niederdeutsch(“低地德语”)。这些方言被荷兰语言学家命名为Nederduits和Hoogduits。因此,Nederduits不再是荷兰语的同义词。19世纪,“饮食”一词被荷兰语言学家和历史学家重新使用,作为中世纪荷兰语及其文学的诗意名称。
历史
古荷兰语与古英语(盎格鲁-撒克逊语)、古高地德语、古弗里斯兰语和古撒克逊语差不多在同一时期出现。这些名字来源于现代标准语言。在这个时代没有标准语言的发展,而一个完美的西日耳曼方言的连续性仍然存在;这种划分反映了方言群体未来对后来的语言可能作出的贡献。荷兰语的早期形式是五世纪萨里安弗兰克斯人使用的一系列弗兰科方言。在15个世纪的时间里,从中世纪荷兰语发展到现代荷兰语。在此期间,他们迫使古弗里斯兰语从西海岸回到低地国家的北部,并影响甚至取代了东部的古撒克逊语(与低地德国地区毗连)。另一方面,荷兰语在现今的法国和德国的邻近地区被取代。将荷兰语划分为古荷兰语、中古荷兰语和现代荷兰语大多是传统的,因为它们之间的过渡是非常缓慢的。语言学家能察觉到一场革命的为数不多的时刻之一是荷兰标准语言出现并迅速确立了自己的地位。荷兰语的发展可以从以下古荷兰语、中古荷兰语和现代荷兰语的句子中得到说明:
在印欧语系中,荷兰语属于日耳曼语系,这意味着它与英语、德语、斯堪的纳维亚语等语言有着共同的祖先。所有日耳曼语言都遵循格林定律和弗纳定律的声音变化规律,这两个规律起源于原日耳曼语言,定义了其区别于其他印欧语言的基本特征。据推测,这大约发生在公元前一千年中期,前罗马时代的北欧铁器时代。
日耳曼语言传统上分为三类:东日耳曼语(现已灭绝)、西日耳曼语和北日耳曼语。在整个迁移时期,他们之间保持了互通。荷兰语是西日耳曼语系的一部分,西日耳曼语系还包括英语、苏格兰语、弗里斯兰语、低地德语(古撒克逊语)和高地德语。它的特点是有许多语音和形态上的创新,没有发现在北日耳曼语或东日耳曼语。当时的西日耳曼方言一般分为三个方言组:Ingvaeonic(北海日耳曼语),Istvaeonic(威瑟-莱茵日耳曼语)和Irminonic(易北日耳曼语)。似乎法兰克人的部落主要是属于伊斯特瓦昂方言群,在西北部有一定的因瓦昂影响,这在现代荷兰语中仍然可以看到。
法兰克语本身并没有被直接证实,唯一可能的例外是在荷兰城市Tiel附近发现的Bergakker铭文,它可能代表了5世纪法兰克语的主要记录。尽管罗马文献中记录的一些地名,如vadam(现代荷兰语:wad,英语:“泥滩”),可以被认为是最古老的单一“荷兰”单词,但Bergakker的碑文提供了最古老的荷兰形态学证据。但是,对案文其余部分的解释缺乏任何协商一致意见。
法兰克人出现在荷兰南部(萨利安法兰克人)和德国中部(利普里亚法兰克人),后来进入高卢。他们王国的国名沿用法国的国名。尽管他们统治了高卢罗马将近300年,他们的语言,法兰克语,在法国大部分地区灭绝了,并在7世纪左右被后来遍及卢森堡和德国的语言所取代。在法国,它被古法语(一种具有相当大的古法兰克影响的罗曼语)所取代。
然而,古弗朗哥语并没有彻底消亡,因为它继续在低地国家使用,并随后演变成现在被称为古弗朗哥语或低地国家的古荷兰语。事实上,古荷兰语和古法语中法兰克语的外来词可以被重建。
古荷兰语或古低地弗朗哥语是指中世纪早期,大约从5世纪到12世纪在低地国家使用的一系列弗朗哥语方言(即被认为是从弗朗哥语进化而来的西日耳曼语的变种)。古荷兰语大多记录在残缺的遗迹上,词汇是由中古荷兰语和古荷兰语法语外来词重建而来的。古荷兰语被认为是独立荷兰语发展的初级阶段。萨里安弗兰克斯人的后裔说这种语言,他们占领了现在的荷兰南部、比利时北部、法国北部的部分地区和德国莱茵河下游的部分地区。
高地德语的辅音变化,从南欧向西欧移动,造成了与德国中部和高地弗朗哥语的区别。后者最终演变为古高地德语(与阿勒曼尼语、巴伐利亚语和伦巴第语一起)。或多或少与此同时,Ingvaeonic鼻塞法从西向东传播到西欧,导致了古英语(或盎格鲁撒克逊语)、古弗里斯兰语和古撒克逊语的发展。由于几乎没有受到这两种语言发展的影响,古荷兰语很可能与弗兰克斯人的原始语言保持相对接近。然而,语言确实经历了它自己的发展,如很早就最后阻碍的消失。事实上,在Bergakker的发现表明,这种语言可能在旧法兰克语时期就已经经历了这种转变。
对古荷兰语句子的证明是极其罕见的。语言大多记录在残缺的遗迹上,词汇从中古荷兰语和其他语言中借用的古荷兰语中重建而来。最古老的记录是萨利克律法。在这份大约写于510年的法兰克文件中,已经确定了最古老的荷兰语:马尔索thi afrio lito(“我对你说,我解放你,农奴”)用来解放一个农奴。另一个古老的荷兰语片段是Visc flot aftar themo uuatare(一条鱼在水里游泳)。保存最久的较大的荷兰文本是乌得勒支洗礼誓言(776-800),从forachistu diobolae开始…Ec forsacho diabolae(法语):“抛弃你这个魔鬼?”... 我离弃魔鬼”)。如果只对其诗歌内容,荷兰最著名的老句子可能是Hebban什锦菜vogala内斯塔hagunnan, hinase嗝恩达你,窟unbidan我们ν(“所有的鸟儿开始筑巢,除了我和你,我们等待”),是可以上溯到1100年,由佛兰德和尚在罗彻斯特修道院,英格兰。由于这句话很有想象力,它经常被错误地说成是最古老的荷兰语。
古荷兰语自然而然地演变成了中古荷兰语。1150年通常被认为是中断的时间,但它实际上标志着荷兰文学的大量出现;在这一时期,丰富的中世纪荷兰文学发展起来。那时还没有统一的标准语言;中古荷兰语是前古荷兰语地区一些密切相关、相互理解的方言的集合名称。没有受过训练的说现代荷兰语的人很难读懂古荷兰语的碎片,而中古荷兰语的各种文学作品在某种程度上更容易读懂。古荷兰语和中古荷兰语最显著的区别是语音的一个特征,即元音的减少。在古荷兰语中,单词结尾音节中的圆元音相当常见;在中古荷兰语中,这些元音被调成弱读音。
中荷兰语方言区受到政治边界的影响。某个统治者的政治影响范围通常也会造成语言影响范围,该地区的语言变得更加同质。按照当代政治划分,它们按重要性排序:
西佛兰德斯,佛兰德斯县位于其中心。它曾在中世纪早期(“佛兰德扩张”)具有影响力,但在13世纪输给了邻近的布拉班提人。
布拉班特语(及其相关的东佛兰德语),主要在布拉班特公国及其邻近地区使用。在中世纪的大部分时间里,它是一种有影响力的方言,在所谓的“布拉班特扩张”期间,布拉班特的影响向外扩展到其他地区。
荷兰,以荷兰郡为中心,在那里最初使用的是古弗里斯兰语。人们与来自佛兰德斯和布拉班特的法兰克移民混合,并发展了一种带有弗里斯基的新的法兰克方言。在中世纪的大部分时间里,它的影响力较小,但在16世纪的“荷兰扩张”期间,它的影响力变得更大;在这一时期,荷兰南部爆发了“八十年战争”。
林堡语,由现今荷兰林堡省和比利时林堡省以及毗邻的德国地区的人们所讲。随着时间的推移,它与不同的政治地区联系在一起,因此是最具分歧的方言。它甚至部分地受到了高地德国公司的影响它与后来发展起来的标准语言相距最远ntributed少。然而,它是最早的中古荷兰语方言,发展了文学传统。
因为它是老撒克逊的一部分,而不是低佛朗哥年(古荷兰语)地区,荷兰语低撒克逊并不是严格意义上的荷兰方言。然而,自14世纪以来,它受到了中世纪荷兰语的影响,并在后期标准荷兰语的形成中发挥了作用。它是在乌得勒支主教公国的Oversticht地区和邻近的Guelders地区说的。一种方言有限公司纳坦仍然和佛朗哥在一起西部为年动物区,东部为下撒克逊区。
标准化的进程始于中世纪,尤其是在第戎(1477年后的布鲁塞尔)的勃艮第公爵宫廷的影响下。弗兰德斯和布拉班特的方言是当时最有影响力的。在16世纪初,标准化进程变得更加强大,主要基于安特卫普的城市方言。1585年安特卫普沦陷西班牙军队,导致荷兰人逃往荷兰北部,在那里荷兰共和国宣布从西班牙独立。这影响了荷兰省的城市方言。1637年,朝着统一语言的方向又迈出了重要一步,第一部主要的荷兰语译本《圣经大全》问世,新共和国各地的人都能读懂。它使用了各种元素,甚至是荷兰低撒克逊方言,但主要是基于16世纪后荷兰的城市方言。
在荷兰南部(现在的比利时和卢森堡),情况有所不同。在随后的西班牙、奥地利和法国的统治下,荷兰语的标准化陷入停滞。国家、法律和越来越多的教育使用法语,然而超过一半的比利时人说各种各样的荷兰语。在19世纪的过程中,佛兰德运动为说荷兰语的人争取权利,他们大多被称为“佛兰德人”。然而,在标准化的法语国家面前,方言变体是一个严重的劣势。由于标准化是一个漫长的过程,说荷兰语的比利时将自己与荷兰几个世纪以来发展起来的标准语言联系在一起。因此,比利时的情况与荷兰的情况基本没有区别,虽然在发音上有明显的差异,类似于标准英式英语和标准美式英语的发音差异。1980年,荷兰和比利时签订了《语言联盟条约》。该条约规定,两国必须在语言政策上相互配合,以实现共同的拼写系统。
荷兰语属于它自己的西日耳曼语分支,即低弗朗哥语,与它的姐妹语言林堡语或东低弗朗哥语一起。它最近的亲戚是相互理解的南非荷兰语。其他与荷兰语有关的西日耳曼语言有德语、英语、弗里斯兰语和非标准化语言、低地德语和意第绪语。
荷兰语的突出之处在于,它结合了一些英格华语特征(在英语和弗里西亚语中一致出现,并在西日耳曼大陆平面上从西向东减弱)和主要的Istvaeonic特征,其中一些特征也包含在德语中。与德语不同的是,荷兰语(除了林堡语)根本没有受到高地德语辅音南向北迁移的影响,其本身也有一些变化。随着时间的推移,这些变化的累积导致了独立但相关的标准语言,它们之间有不同程度的相似和不同。关于西日耳曼语言之间的比较,见形态学,语法和词汇部分。