
操纵木偶的莫
2022年5月25日,ntomi Kiritake在东京举行的《白佛》特别文乐表演中被看到。肯塔人有一半黑人血统,父母死后被送到祖父的小村庄
不知道为什么他的皮肤会引起这么大的怨恨。(图片由Gary Perlman提供)
加里·帕尔曼著
这是日本戏剧中最不可能出现的场景:一个有一半黑人血统的孩子,对自己的皮肤感到羞愧,跑到雪地里,绝望地希望自己能变白,而他的祖父则站在一旁,争论是否要救他。
这是2022年5月《白佛》(the White Buddha)在东京重新上演时的戏剧性背景。这部1959年的舞台剧被遗忘已久,故事发生在日本农村,在那里,种族混合的孩子是罕见的。一般来说,现代日本戏剧并不以内省闻名,但让这首歌特别不寻常的是,它是为大阪著名的文乐木偶剧院写的,这是日本最保守的传统艺术之一。
虽然在日本的舞台和银幕上,一直都有被称为“混血儿”的混血演员,但这无疑是文乐400年历史上第一个半黑人的木偶。(然而,这不是第一个有一半日本血统的傀儡;这一荣誉属于大片《科星加战役》(the Battles of Coxinga)中的半华裔战士科星加(Coxinga),这部电影在1715年连续上映了17个月。)今年5月,当这个奇异的木偶在冬眠60年后再次出现在东京的演出中时,震惊的不只是观众。
“我以前从来没有听说过这个节目,”资深木偶师吉田诚五郎(Seigoro Yoshida)说,他饰演了小男孩的祖父这一关键角色。“这是我第一次与自己那个时代的戏剧合作,更不用说一个混血木偶了。”《白佛》是在令人兴奋的高增长年代创作的众多新木偶剧之一,当时传统艺术在日益西方化的环境中寻求扩大观众。日本木偶戏是一种独特的面向成年人的艺术形式,《白佛》追溯到文乐的起源,是一种社会评论,引人注目的是它探讨了日本混血儿童的令人不安的主题,以及他们在当时基本上不对外开放的社会中为被接受而奋斗的问题。

操纵木偶的莫
2022年5月25日,ntomi Kiritake(左)在东京举行的《白佛》特别文乐表演中被看到。健太看到白雪覆盖的雕像,认为上天给了他一条“治愈”自己黑皮肤的方法。(图片由Gary Perlman提供)
然而,尽管今天的节目具有一定的话题性,网球名将大阪直美(日本-海地-美国人)、NBA篮球明星八村瑞(有一半贝宁血统)和美国职业棒球大联盟投手达比什(有一半伊朗血统)等人在日本家喻户晓,但对种族主题感到紧张的文乐电视台的权力人士不太乐意让这部节目及其对社会的批评重新出现。
在剧中,8岁的健太在6?25战争中失去了身为美国黑人士兵的父亲,又失去了患癌症的日本母亲,成为了孤儿。他被送到了祖父家,祖父住在一个非常贫穷的山村。由于他的种族不纯洁,在这个小社区里,他被怀疑,祖父承受着强大的压力,把他送到孤儿院,抛弃他,或者,有人建议,甚至把他扔进河里淹死。
在高潮场景中,健太兴奋地第一次看到了雪。他看到了一尊白雪覆盖的吉佐雕像,吉佐是佛教中守护孩子们的守护者,他确信上天给了他一条变白的道路,并希望这能让他被村民们接受。当无辜的孩子在寒冷中颤抖,希望被改造时,祖父担心男孩会被冻死,但他突然意识到这可以解决他的问题。他面临着典型的日本“少女与忍者”的冲突,即他的责任(少女)作为他紧密社区的一员与他的感情(忍者)作为他自己的血肉和作为一个人的男孩。这一心理挑战的解决是该剧的高潮。

演员们莫
2022年5月25日,ntomi Kiritake(左)和Seigoro Yoshida在东京参加《白佛》的特别文乐表演。在剧中的高潮部分,祖父含泪拥抱Kenta,乞求他的原谅。(图片由Gary Perlman提供)
混血的问题至少从1948年就存在了,当时为被家庭遗弃的混血儿童建立了一个特殊的孤儿院。随着6?25战争期间美军的大量涌入,这一问题变得更加严重。考虑到当时人们的狭隘心态,这些孩子往往会面临社会孤立或更糟的情况,据报道,这种情况在一半黑人种族的孩子身上加剧了。
由于得到了联合国的认可,这部戏剧在大阪和东京的演出引起了轰动,但并不被认为是成功的,可能是因为它的主题在20世纪50年代末还太原始(当时这些人还是孩子)。这个独特的木偶头显然不能用于其他作品,被封存起来,这部既没有拍摄也没有录音的戏剧也被遗忘了。
一位美国粉丝在已故学者唐纳德·基恩(Donald Keene)的一本书中偶然看到了一段参考资料后,发现了这幅画。恢复该节目的努力遭到了极端保守的文乐界的强烈抵制。除了典型的官僚惰性——这种艺术在20世纪60年代被收归国有,这意味着其管理者实际上是国家雇员——人们还担心,种族歧视的主题会对现代日本产生不良影响。考虑到该剧所传达的积极信息,以及日本社会日益多元化的现状,这种说法似乎有些不合时宜,尽管欺凌和偏见——绝不仅限于种族——在日本和其他地方一样仍然是一个问题。无论如何,这部剧都不能从历史中抹去,尽管文乐市当局做出了最大的努力,他们最初否认了它的任何记录,包括剧本和木偶头像仍然存在。来自文化厅(Cultural Affairs Agency)的压力,最终迫使不情愿的饲养员批准了这出戏,文化厅认为这出戏是振兴艺术的一种方式。表演者们根据对导演和旁白的注释,拼拼凑凑地把演出拼凑起来。

广受欢迎的解说员武本Oritayu Takemoto在2022年5月东京的《白佛》表演中为所有的木偶配音
nal Bunraku应该采用现代主题和更多样化的角色。(图片由Gary Perlman提供)
去年5月,该剧在东京国际媒体中心日本外国记者俱乐部(FCCJ)的一场特别演出中再次亮相。大使、政治家、媒体代表以及日本和外国公民参加了这场表演,其中许多人是第一次看到文乐,这场表演证明了一个启示。与通常选择的18世纪文乐的黄金时代作品不同,这是一部具有现代语言和感性的当代作品——就像许多经典作品本身一样,它们往往取材于最新的新闻和丑闻。因此,与熟悉的节目相比,及时的故事反而让观众更好地感受到艺术的原始精神。
此外,讲述故事并为木偶配音的流行歌手武本Oritayu Takemoto(由受人尊敬的音乐家鹤泽震介(Seisuke Tsuruzawa)伴奏)指出,这一作品在歌舞伎或日本其他戏剧艺术中是不可能出现的。这些木偶虽然在形式和动作上栩栩如生,但与可能被视为麻木不仁的更字面的表现有一定距离。孩子在雪地里受苦的令人心碎的画面也更容易以木偶的形式呈现出来。Oritayu认为,这样的现代戏剧正是古板的文乐世界吸引新观众所需要的,尤其是像这样吸引所有年龄层的戏剧。
当然,在座无虚席的演讲中,观众会同意这个观点。“让我震惊的不仅是半黑的木偶和自然语言,还有整个演出的主题,感觉就像昨天才写出来一样,”一家豪华旅行社的双语总裁Wakiyama由美子(Yumiko Wakiyama)说,她本人也是混血儿。“我是文乐的超级粉丝,喜欢经典作品。但这是一种我从未经历过的真实。”FCCJ主席Suvendrini Kakuchi是一位在东京生活多年的斯里兰卡记者(她的丈夫Yukio Kakuchi翻译了几部唐纳德·基尼的作品),她评论道:“老实说,我们不知道一个18世纪的木偶戏晚会会如此受欢迎。”他指出,由于需求的增加,俱乐部不得不增加席位。“我有点担心歧视主题会让日本人感到不快,但事实上他们的反应是压倒性的积极。它既是社会评论,也是纯粹的娱乐,是最好的节目。”

在这张图片中可以看到,2022年5月在东京复兴的《白佛》中使用的半黑木偶头。(图片由Gary Perlman提供)
这部剧确实有一个皆大欢喜的结局,老人意识到自己的错误,流着泪冲过去,把颤抖的孙子从寒冷中安全地抱回来,这是在日本这个过去和现在都极度单一的国家,对宽容的微妙恳求。目前还不清楚,这部新近翻新的木偶和布景能取悦观众的戏剧,未来是否会复兴,更不用说在永久剧目中确立自己的地位了。如上所述,由于种族主题,保守派仍然非常谨慎,他们可能更愿意安全地坚持拍摄常青树的武士剧,而不是冒险陷入潜在的争议。然而,随着粉丝群体年龄的增长,这部剧通过讲述贴近人心的故事,吸引了新观众,扩大了吸引力。如果文乐村确实朝着这个方向发展,那么一个象征着这个国家日益多元化的半黑人孩子将成为催化剂,这将是令人振奋的。
简介:
加里·帕尔曼是东京的翻译家、作家和制片人。他的作品包括《一个坏人》(英文剧本/制片人,纽约外百老汇),《我得到了美人鱼》(英文剧本,白信观剧院),《歌舞伎圣诞颂歌》(编剧,东京),英国皇家芭蕾舞团《士兵的故事》(制片人,东京新国家剧院),《当加里遇到莉莉》(编剧/演员,富士电视台)。他的作品包括市川惠比佐(现为丹十郎十三世)和市川Somegoro(现为小四郎十三世)的歌舞伎英语节目。他还为今年夏天出版的《牛津全球舞台音乐剧手册》(牛津大学出版社)贡献了日本章节。




