在受到极大胁迫的时刻,一个人可能会被观察到“像猪一样出汗”。这是一个不优雅的短语,一个经不起推敲的短语。毕竟,猪不像人类那样调节体温,因此不会在任何传统意义上出汗,更不用说出汗了,以至于类比有意义。
那么为什么我们说焦虑或紧张的人像猪一样出汗呢?难道我们不该说他们像拆弹小组一样汗流浃背吗?或者像马拉松运动员一样大汗淋漓?
这是因为这个短语实际上指的是另一种猪。在炼铁时,热的液态铁被倒在沙子上冷却。这个过程中使用的模具看起来像乳猪的轮廓,因此这种材料被称为“生铁”。一旦冷却,它就可以用于生产煎锅、炊具、围栏和壁炉部件等东西。
手册
当熨斗开始冷却时,汗液就进来了。它遇到了周围空气的露点,水分在表面聚集。这些“猪”正在以一种隐喻的方式出汗,表明熨斗变得足够舒适,可以处理了。
因此,这个短语根本不是指猪,而是指炼铁过程中的俗语。更准确的说法是"汗流浃背"
猪可能不会出汗太多——至少不会明显到足以让这个陈词滥调站得住脚——但它们确实会出汗。问题是,这通常不足以可靠地冷却它们。猪的汗腺比同体型的哺乳动物要少得多,因此它们往往倾向于通过在泥里打滚等外部过程来抵消热量。
泥浆或水体中的水分与汗水的作用类似。当它在猪皮上蒸发时,它有冷却的效果。猪也会寻找阴凉处,甚至喘气来控制体温。(由于这种散热策略,另一句猪语“比泔水里的猪更快乐”更有意义。)
在炎热的天气里,责备猪的饮食习惯可能也不恰当:它们保持凉爽的另一种方式是减少热量摄入,从而节省能量。
如果某人确实像猪一样出汗,他们不会被汗水湿透。相反,它们很少出汗,并通过浸泡在泥浆中来冷却自己。
老派的生铁制造在很大程度上已成为过去,当时将热金属倒入类似乳猪的模具中,制成铸锭用于运输。现在,钢厂将液态铁运送到钢铁厂的情况更为普遍,尽管铁锭仍卖给商人用于炼钢。
很多物体表面都能凝结,目前还不清楚为什么生铁会成为首选。但你已经知道了。