独家|到访美国最健康城市之一的新泽西州亨特顿县

   日期:2025-01-08     来源:本站    作者:admin    浏览:128    
核心提示:      迈克尔·帕里西的生活很轻松。  这位第二次世界大战的退伍军人将于10月6日年满102岁,他告诉《华盛顿邮报》,长寿

  

  

  迈克尔·帕里西的生活很轻松。

  这位第二次世界大战的退伍军人将于10月6日年满102岁,他告诉《华盛顿邮报》,长寿的首要关键是娶一个好妻子。

  根据这位百岁老人的说法,第二件必须做的事情是呼吸新泽西州亨特顿县的新鲜空气,过去60年来,他一直把这个社区称为家。

  Michael Parisi, 101, Hunterdon County's oldest residents.</p>

<p>  

  “与城市的空气相比,这里的空气非常好,”帕里西说,他是新泽西州斯托克顿五个孩子的曾祖父。“你没有汽油和其他垃圾在那里。

  “你坐在外面呼吸一个小时的新鲜空气,”这位鳏夫补充说,他是一名专业手风琴手和踢踏舞者,“你就变成了另一个人。”

  帕里西被认为是该县最年长的居民之一,他不只是在吹烟。

  An aerial view of Hunterdon County, New Jersey.

  事实上,根据《美国新闻与世界报道》(U.S. News & World Report)的报道,亨特顿的变革氛围为这个农村地区提供了自夸的权利,使其成为全美健康状况第四好的社区。这是一种荣誉,因为这个县的健康状况不佳的成年人数量很少,而预期寿命却很高。

  这片郁郁葱葱的土地位于曼哈顿以南仅65英里处,在该报告的2024年最健康社区名单中也获得了第35位。该年度综合报告根据人口健康、教育、食品和营养、住房和环境等质量对居民区进行评价。

  Laith Abdulkareem, 41, owner of Black Shed, a lush garden boutique and bar in Stockton, NJ.

  Friends at Black Shed, a lush gardening boutique and bar in Stockton, NJ.

  亨特顿县行政长官杰夫·库尔称赞其常绿的环境提高了13万居民的生活质量,也吸引了大量游客。

  “有来自不同国家的人来到这里,说,‘这不可能是新泽西,’”他说,外人感到震惊,因为花园之州的风景空间既没有模仿纽约的喧嚣,也没有模仿《黑道家族》(the Sopranos)或《新泽西的真实主妇》(the Real Housewives of New Jersey)等电视剧中出现的掀桌子的混乱。

  “这里是一个不同的世界,”第六代农田地主库尔说。“我们已经保留了38,000英亩的(开放空间),我们的许多农场在该州排名第一。

  “我爸爸称它为‘上帝的国度’。”

  Hunterdon County Commissio<em></em>ner Director Jeff Kuhl, left, and Department of Health Head Karen B. DeMarco, right.

  该县的骄傲是它的579小道,这是一条邀请城镇和游客探索该省农业奇观的道路,包括农产品摊位,牲畜,酿酒厂,啤酒厂和许多从农场到餐桌的餐馆。

  卫生部主任卡伦·德马科(Karen DeMarco)称赞大草原提供了丰富的营养食物。

  德马科说:“有机会接触到农场的新鲜水果、食物和蔬菜,有地方散步和活动身体——这些都是保持健康的一部分。”

  她补充说,该县还优先考虑水道维护和清除有害物质,以保持乡镇清洁。

  People walking through downtown Frenchtown, NJ.

  Emma Lentine, 17, shop worker at Cervenka Farm.

  People at the Ciderhouse at Iro<em></em>nbound Farm, a farm to table restaurant and brewery specializing in cider in Asbury, NJ.

  为了支持当地人和客人的心理健康,乡村拥有许多老年人中心,健身俱乐部,远足径,古董店,河镇和社区参与活动,如上周六庆祝的玉米,西红柿和啤酒节。

  她说:“这些都是吸引人们从城市来到这里的重要因素。”“生活在这样一个社区……压力非常小。”

  斯托克顿WoodsEdge农场的老板布伦特·沃克和艾米·塞里奇告诉《华盛顿邮报》,疲惫不堪的高哥米人经常涌向他们90英亩的田地,与他们的牦牛、大羊驼和羊驼一起休息和放松。

  Owners Brent Walker, 43, left, and Amy Serridge, 43, right, at WoodsEdge Farm in Stockton, NJ.

  Llamas of WoodsEdge Farm.

  Brent Walker, owner of WoodsEdge Farm, with a llama.

  塞里奇说:“我们举办的活动包括‘与大羊驼共进午餐’、‘与羊驼共进油漆派对’和‘剪羊毛节’,吸引了来自附近地区和纽约市的人们。”

  她和沃克都是亨特顿县的本地人,他们高中时就结婚了,相恋25年。他们悉心饲养宠物,为衣服和家居用品生产纤维。沃克家族拥有这座农场已有近50年的历史,这里还有一个庞大的婚礼场地,喜欢朴素装饰的情侣可以在这里举行质朴的婚礼。

  “至少有两对夫妇在这里结婚,”塞里奇说,“然后在附近买了房子,因为他们爱上了这个县。”

  Friends at Black Shed, a lush garden boutique and bar in Stockton, NJ.

  Tetiana 24, Mark 37, and Sophie 1 at The Ciderhouse at Iro<em></em>nbound Farm in Asbury, NJ.

  Christina Cervenka, 42, left, George Cervenka, 72, center, and Tracy Cervenka, 51, right, at Cervenka Farm in Flemington, NJ.

  1964年,巴黎人的心就被森林的魅力俘获了。

  他和他已故的妻子埃丝特(Esther)从新泽西州欧文顿(Irvington)搬到了这个县,因为家人让他管理100英亩的农田。

  在他的孙子、邻居和看护者的帮助下,他仍然有一个菜园,种着西红柿、辣椒和土豆。

  帕里西说:“以前有一条3英里长的小路,我一天要走两次,有时是倒着走。”

  An old photo of Michael Parisi, 101, during his days in the military in Guam.

  Michael Parisi, 101, Hunterdon County's oldest residents, and a loved one.

  An old photo of Michael Parisi, 101, during his days in the military in Guam.

  今年秋天,他期待着和社区的朋友们一起出去庆祝他即将到来的生日,还有一个大巧克力蛋糕。

  他说:“我(102岁生日时)的愿望是我在那个年龄能做得和现在一样好。”

  “我的一生都很美好。”

 
打赏
 
更多>同类文章

推荐图文
推荐文章
点击排行